TV3 sempre és l’objecte de moltes crítiques d’ençà dels darrers anys: programes pràcticament en castellà, hispanocentrisme a tort i a dret, manca aclaparadora de continguts juvenils (i els pocs que en fan són fortament castellanitzats), etc.
La nova polèmica de la televisió autonòmica catalana és la co-producció amb Netflix de la sèrie ‘’Los Herederos de la Tierra’’, disponible d’ençà del 15 d’abril, que és, com bé es veu al títol, en castellà.
La sèrie és la seqüela de ‘’La Catedral del Mar’’ i està ambientada en la Barcelona del segle XIV. Estarà disponible a Netflix exclusivament durant un any, a partir d’aleshores Atresmedia i Televisió de Catalunya la podran oferir. Per a l’estrena a TV3 es prepara un doblatge en català. Aquesta producció es fa a terres catalanes amb la majoria d’actors catalans, guionistes catalans i director català.
No podem qualificar amb res menys que burla a Catalunya que TV3 produeixi una sèrie d’aquest mena, per molt que després es dobli a la llengua que, si els personatges haguessin existit realment, parlarien. Hem estat dècades amb sèries fetes per la televisió autonòmica amb personatges que solament parlen en castellà per a ‘’donar-hi realisme’’, no és irreal que a la Barcelona del segle XIV tothom hi parli castellà? Ens hem de conformar que els personatges tinguin noms en català? Si això s’hagués finançat amb capital privat encara es podria entendre d’alguna manera molt retorçada, però com pot TV3, que és finançada amb diners dels catalans, finançar aquests projectes? Recordem que els motius fundacionals de TV3 inclouen la promoció de la llengua catalana. Després veiem a TV3 planyent-se perquè no té prou diners per a engegar un canal juvenil.